http://wiki.lspace.org/index.php?title=Talk:Mrs_Beddowe%27s_House&feed=atom&action=historyTalk:Mrs Beddowe's House - Revision history2024-03-29T05:16:40ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.40.0http://wiki.lspace.org/index.php?title=Talk:Mrs_Beddowe%27s_House&diff=34526&oldid=prevOld Dickens: inflation2023-03-29T04:58:54Z<p>inflation</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 04:58, 29 March 2023</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l7">Line 7:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 7:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:But does it actually say "Mousier" or just "M.", as in the other reference? --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 22:17, 27 August 2017 (UTC)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:But does it actually say "Mousier" or just "M.", as in the other reference? --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 22:17, 27 August 2017 (UTC)</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:Four years later, no one has an Assassin's Guild Diary! Can one be bought? --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 02:05, 3 August 2021 (UTC)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:Four years later, no one has an Assassin's Guild Diary! Can one be bought? --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 02:05, 3 August 2021 (UTC)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">: Yes, for CAD$70 - 150 (£41 - 89). Ouch. --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 04:58, 29 March 2023 (UTC)</ins></div></td></tr>
</table>Old Dickenshttp://wiki.lspace.org/index.php?title=Talk:Mrs_Beddowe%27s_House&diff=32134&oldid=prevOld Dickens: Mousier? Really?2021-08-03T02:05:33Z<p>Mousier? Really?</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 02:05, 3 August 2021</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l6">Line 6:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 6:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>mine's in German; I can pick through it with care and thought. I'm wondering how any intended pun would have come out in the German language... a pun in French inserted into English as a "bilingual bonus" coming back at us via German.... [[User:AgProv|AgProv]] ([[User talk:AgProv|talk]]) 21:44, 27 August 2017 (UTC)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>mine's in German; I can pick through it with care and thought. I'm wondering how any intended pun would have come out in the German language... a pun in French inserted into English as a "bilingual bonus" coming back at us via German.... [[User:AgProv|AgProv]] ([[User talk:AgProv|talk]]) 21:44, 27 August 2017 (UTC)</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:But does it actually say "Mousier" or just "M.", as in the other reference? --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 22:17, 27 August 2017 (UTC)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:But does it actually say "Mousier" or just "M.", as in the other reference? --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 22:17, 27 August 2017 (UTC)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">:Four years later, no one has an Assassin's Guild Diary! Can one be bought? --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 02:05, 3 August 2021 (UTC)</ins></div></td></tr>
</table>Old Dickenshttp://wiki.lspace.org/index.php?title=Talk:Mrs_Beddowe%27s_House&diff=27869&oldid=prevOld Dickens at 22:17, 27 August 20172017-08-27T22:17:41Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 22:17, 27 August 2017</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l5">Line 5:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 5:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>mine's in German; I can pick through it with care and thought. I'm wondering how any intended pun would have come out in the German language... a pun in French inserted into English as a "bilingual bonus" coming back at us via German.... [[User:AgProv|AgProv]] ([[User talk:AgProv|talk]]) 21:44, 27 August 2017 (UTC)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>mine's in German; I can pick through it with care and thought. I'm wondering how any intended pun would have come out in the German language... a pun in French inserted into English as a "bilingual bonus" coming back at us via German.... [[User:AgProv|AgProv]] ([[User talk:AgProv|talk]]) 21:44, 27 August 2017 (UTC)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">:But does it actually say "Mousier" or just "M.", as in the other reference? --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 22:17, 27 August 2017 (UTC)</ins></div></td></tr>
</table>Old Dickenshttp://wiki.lspace.org/index.php?title=Talk:Mrs_Beddowe%27s_House&diff=27868&oldid=prevAgProv at 21:44, 27 August 20172017-08-27T21:44:46Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 21:44, 27 August 2017</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l3">Line 3:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 3:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>M. LeBalouard is also listed elsewhere as Dance and Deportment master. Although I concede the "Mousier" bit could have been noticed by a student with a better than usual grasp of Quirmian - it puns "monsieur", after all, and the saying is, you have mastered a foreign language when you can make punes in it. Perhaps the originator of the pun was warmly congratulated on his grasp of the language, and it was noted that with this ability to make punes, he had a glittering educational experience ahead of him... at the Fools' Guild School, who were always on the lookout for promising pupils. [[User:AgProv|AgProv]] ([[User talk:AgProv|talk]]) 23:11, 18 February 2013 (GMT)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>M. LeBalouard is also listed elsewhere as Dance and Deportment master. Although I concede the "Mousier" bit could have been noticed by a student with a better than usual grasp of Quirmian - it puns "monsieur", after all, and the saying is, you have mastered a foreign language when you can make punes in it. Perhaps the originator of the pun was warmly congratulated on his grasp of the language, and it was noted that with this ability to make punes, he had a glittering educational experience ahead of him... at the Fools' Guild School, who were always on the lookout for promising pupils. [[User:AgProv|AgProv]] ([[User talk:AgProv|talk]]) 23:11, 18 February 2013 (GMT)</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:[[User:Dromandkass|Dromandkass]] seems to have fled, leaving this little puzzle. Someone else must have a Yearbook...? --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 01:00, 16 April 2013 (GMT)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>:[[User:Dromandkass|Dromandkass]] seems to have fled, leaving this little puzzle. Someone else must have a Yearbook...? --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 01:00, 16 April 2013 (GMT)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">mine's in German; I can pick through it with care and thought. I'm wondering how any intended pun would have come out in the German language... a pun in French inserted into English as a "bilingual bonus" coming back at us via German.... [[User:AgProv|AgProv]] ([[User talk:AgProv|talk]]) 21:44, 27 August 2017 (UTC)</ins></div></td></tr>
</table>AgProvhttp://wiki.lspace.org/index.php?title=Talk:Mrs_Beddowe%27s_House&diff=13695&oldid=prevOld Dickens: Assassins' Diary?2013-04-16T01:00:28Z<p>Assassins' Diary?</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 01:00, 16 April 2013</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l2">Line 2:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 2:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>M. LeBalouard is also listed elsewhere as Dance and Deportment master. Although I concede the "Mousier" bit could have been noticed by a student with a better than usual grasp of Quirmian - it puns "monsieur", after all, and the saying is, you have mastered a foreign language when you can make punes in it. Perhaps the originator of the pun was warmly congratulated on his grasp of the language, and it was noted that with this ability to make punes, he had a glittering educational experience ahead of him... at the Fools' Guild School, who were always on the lookout for promising pupils. [[User:AgProv|AgProv]] ([[User talk:AgProv|talk]]) 23:11, 18 February 2013 (GMT)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>M. LeBalouard is also listed elsewhere as Dance and Deportment master. Although I concede the "Mousier" bit could have been noticed by a student with a better than usual grasp of Quirmian - it puns "monsieur", after all, and the saying is, you have mastered a foreign language when you can make punes in it. Perhaps the originator of the pun was warmly congratulated on his grasp of the language, and it was noted that with this ability to make punes, he had a glittering educational experience ahead of him... at the Fools' Guild School, who were always on the lookout for promising pupils. [[User:AgProv|AgProv]] ([[User talk:AgProv|talk]]) 23:11, 18 February 2013 (GMT)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">:[[User:Dromandkass|Dromandkass]] seems to have fled, leaving this little puzzle. Someone else must have a Yearbook...? --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 01:00, 16 April 2013 (GMT)</ins></div></td></tr>
</table>Old Dickenshttp://wiki.lspace.org/index.php?title=Talk:Mrs_Beddowe%27s_House&diff=13133&oldid=prevAgProv at 23:11, 18 February 20132013-02-18T23:11:37Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 23:11, 18 February 2013</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1">Line 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 1:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>These are difficult to edit because the source material is scarce. Are we sure we mean "Mousier" le Balourd? (Whatever the honorific, the name is difficult for an Assassin: it's Quirmian for "oaf" or "dolt". --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 22:15, 18 February 2013 (GMT)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>These are difficult to edit because the source material is scarce. Are we sure we mean "Mousier" le Balourd? (Whatever the honorific, the name is difficult for an Assassin: it's Quirmian for "oaf" or "dolt". --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 22:15, 18 February 2013 (GMT)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">M. LeBalouard is also listed elsewhere as Dance and Deportment master. Although I concede the "Mousier" bit could have been noticed by a student with a better than usual grasp of Quirmian - it puns "monsieur", after all, and the saying is, you have mastered a foreign language when you can make punes in it. Perhaps the originator of the pun was warmly congratulated on his grasp of the language, and it was noted that with this ability to make punes, he had a glittering educational experience ahead of him... at the Fools' Guild School, who were always on the lookout for promising pupils. [[User:AgProv|AgProv]] ([[User talk:AgProv|talk]]) 23:11, 18 February 2013 (GMT)</ins></div></td></tr>
</table>AgProvhttp://wiki.lspace.org/index.php?title=Talk:Mrs_Beddowe%27s_House&diff=13132&oldid=prevOld Dickens: check the honorific?2013-02-18T22:15:58Z<p>check the honorific?</p>
<p><b>New page</b></p><div>These are difficult to edit because the source material is scarce. Are we sure we mean "Mousier" le Balourd? (Whatever the honorific, the name is difficult for an Assassin: it's Quirmian for "oaf" or "dolt". --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 22:15, 18 February 2013 (GMT)</div>Old Dickens