Talk:Wienrich and Boettcher: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Old Dickens (talk | contribs) No edit summary |
m (1 revision: Talk Namespace) |
(No difference)
|
Latest revision as of 03:17, 26 December 2012
According to my copy of Thief of Time it is
Wienrich and Boettcher
instead of
Weinrich and Boettcher
Or are there different spellings in the books ?--Rene 13:18, 28 July 2009 (UTC)
The Germans just read German better than we do. I wonder why that is? (Of course, I wonder how Herr Wienrich's family got there from Austria, too...) --Old Dickens 22:01, 28 July 2009 (UTC)