Talk:High Gate Land
Czech translation
In the Czech translation by Jan Kantůrek, the High Gate Land is an old Czechoslovak 20-halier coin (instead of a British penny), and the description was changed accordingly:
- The letters read: "SKÁS OCIALI STICK" and "ÁREP UBLI", which is also an infamous Vortgorn battle cry. (A part of an actual writing on the coin: "Československá socialistická republika" - "Czechoslovak Socialist Republic".)
- The mountain ranges of the High Gate Land are said to form the shape of an animal similar to a snarg. (A Bohemian lion.)
- The Vortgorns have also found a writing on the other side of the coin: giant numbers two and zero.
- Interestingly, the land is still called the High Gate Land. (It could have been renamed to High Beast Land.)
- The nation of Vortgorns is called "Namincové" in Czech. ("Na minci" - "on a coin".)
Mike Rosoft (talk) 15:01, 30 December 2013 (GMT)
Roundworld aside
The dating of the penny raises the (irrelevant) question: what did Britain do with the old coinage in the transition to new pence? What happened to the shillings and half-crowns? (Americans are lucky they switched when they did: with their aversion to the metric system they might still be dealing with 1/240th dollar and 3-1/2 shilling coins.) --Old Dickens (talk) 01:37, 30 November 2015 (UTC)