Talk:Khan'Li: Difference between revisions

From Discworld & Terry Pratchett Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Hmm, is this correct? My copy of the engl. {{DM}} reads "Khanli" and the (engl.) {{J}} says ' ''There's Chimeria, and Khanli, and Ephebe, and Tsort. And Muntab, these days, too. ...")
 
m (1 revision: Talk Namespace)
 
(No difference)

Latest revision as of 03:16, 26 December 2012

Hmm, is this correct? My copy of the engl. The Discworld Mapp reads "Khanli" and the (engl.) Jingo says ' There's Chimeria, and Khanli, and Ephebe, and Tsort. And Muntab, these days, too. /../ the Four Tribes of Khanli were succoured by a sudden and supernatural rain of rain, sir.' All the same way spelled. Just in Reaper Man I found 'The city of Kahn Li,' he said. 'Ever heard of it?' - but this is a city - and different written - and no apostrophe. Is there another spelling somewhere? --Rene 14:13, 29 November 2010 (CET)