Talk:Llamedos: Difference between revisions
m (1 revision: Talk Namespace) |
(grammar) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
On sly allusions contained in Welsh placenames: I cherish the memory of a letter published in '''the Guardian''', on the topic of English people buying second homes in Wales, which gave the correspondent's address as the presumed hamlet of Twlldyn Pobsaes... evidently there are no Welsh-speakers at the Grauniad... | On sly allusions contained in Welsh placenames: I cherish the memory of a letter published in '''the Guardian''', on the topic of English people buying second homes in Wales, which gave the correspondent's address as the presumed hamlet of Twlldyn Pobsaes... evidently there are no Welsh-speakers at the Grauniad... | ||
(Not a backwards naughty, but split the phrase into four words as '''''Twll dyn, pob Saes''''' and then ask a Welsh-speaker what it means. It's a popular greeting for English people in Wales. Popular with some Welsh people, that is. | (Not a backwards naughty, but split the phrase into four words as '''''Twll dyn, pob Saes''''' and then ask a Welsh-speaker what it means. It's a popular greeting for English people in Wales. Popular with ''some'' Welsh people, that is). | ||
==Geography== | |||
It's not Hergen in the way so much as just a lot of coastal plain. Llamedos should be more coastal to account for all the rain, and a port to get the coal and ore out seems likely. When in conflict, discount the Mapp. Another survey by the Cartographers' Guild would be more valuable than some of the support material we've seen recently. (Wyrmberg might take the place of other maps' legends: "Here Be Dragons".) --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 20:55, 9 November 2013 (GMT) |
Latest revision as of 12:26, 27 January 2014
On sly allusions contained in Welsh placenames: I cherish the memory of a letter published in the Guardian, on the topic of English people buying second homes in Wales, which gave the correspondent's address as the presumed hamlet of Twlldyn Pobsaes... evidently there are no Welsh-speakers at the Grauniad...
(Not a backwards naughty, but split the phrase into four words as Twll dyn, pob Saes and then ask a Welsh-speaker what it means. It's a popular greeting for English people in Wales. Popular with some Welsh people, that is).
Geography
It's not Hergen in the way so much as just a lot of coastal plain. Llamedos should be more coastal to account for all the rain, and a port to get the coal and ore out seems likely. When in conflict, discount the Mapp. Another survey by the Cartographers' Guild would be more valuable than some of the support material we've seen recently. (Wyrmberg might take the place of other maps' legends: "Here Be Dragons".) --Old Dickens (talk) 20:55, 9 November 2013 (GMT)