Talk:Quirmian: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Old Dickens (talk | contribs) (pourqois Montréal?) |
m (1 revision: Talk Namespace) |
(No difference)
|
Revision as of 03:16, 26 December 2012
Could someone less lazy than me add the "restaurant Quirmian" stuff from Hogfather? Kellyterryjones 21:34, 21 January 2008 (CET)
Learnez-vous quirmienne ici:- [1]
- 1re En Montréal, malheureusement, on ne parle le Francais, mais "joual", hey!
- 2me Est-ce-que la Quirmienne? C'est le Francais. Je ne me souviens le genre de :"Quirm" ou sa langue. (It occurred to me recently that you probably couldn't say "Quirm" in French or Quirmian. They just hate two consonants running together.) --Old Dickens 01:57, 3 June 2011 (CEST)