Talk:Albert Spangler: Difference between revisions

From Discworld & Terry Pratchett Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (unsigned...)
Line 7: Line 7:
Re:Alfred Spangler. See [[Talk:Moist von Lipwig]]. This wiki refers to the original English publication consistently. American editors occasionally change spellings and even names, but there needs to be a standard and the original has always been preferred. Also, this sort of comment belongs in the discussion section.  --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] 01:24, 4 November 2007 (CET)
Re:Alfred Spangler. See [[Talk:Moist von Lipwig]]. This wiki refers to the original English publication consistently. American editors occasionally change spellings and even names, but there needs to be a standard and the original has always been preferred. Also, this sort of comment belongs in the discussion section.  --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] 01:24, 4 November 2007 (CET)


:Interestingly, the audio book release refers to Mr. Spangler in the same way as the American release of the book: usually as Alfred Spangler, except for once, in chapter 10, where he is Albert Spangler. This may indicate that the American release was printed from the same manuscript revision that the audio book was recorded from and that the original error was spotted and corrected in time for the first UK edition, but nobody ever took the time to send the corrected manuscript over to the US printers.
:Interestingly, the audio book release refers to Mr. Spangler in the same way as the American release of the book: usually as Alfred Spangler, except for once, in chapter 10, where he is Albert Spangler. This may indicate that the American release was printed from the same manuscript revision that the audio book was recorded from and that the original error was spotted and corrected in time for the first UK edition, but nobody ever took the time to send the corrected manuscript over to the US printers. -- (unsigned comment by [[User:‎Emeraldreactor|‎Emeraldreactor]], 24 Jan 2015)

Revision as of 14:08, 24 January 2015

Maybe I'm wrong, but afaik A.S. was just one of Moist's "stage names". The one who has been hanged as A.S. was a nameless prisoner.

He was, but I think the page is meant in a somewhat humorus vein. And Vetinari insist the Spangler is dead and who is to argue with the Patrician? As he says "Tryant remember."
Ok, I see. This multiple-identity-busyness can be extremely confusing. Especially since most of Moist's alter egos had (have?) a life of their own. And in this way the life of A.S. was "really" ended by the gallow. So I would add at least a footnote to make clear that A.S. is a virtual person.

Re:Alfred Spangler. See Talk:Moist von Lipwig. This wiki refers to the original English publication consistently. American editors occasionally change spellings and even names, but there needs to be a standard and the original has always been preferred. Also, this sort of comment belongs in the discussion section. --Old Dickens 01:24, 4 November 2007 (CET)

Interestingly, the audio book release refers to Mr. Spangler in the same way as the American release of the book: usually as Alfred Spangler, except for once, in chapter 10, where he is Albert Spangler. This may indicate that the American release was printed from the same manuscript revision that the audio book was recorded from and that the original error was spotted and corrected in time for the first UK edition, but nobody ever took the time to send the corrected manuscript over to the US printers. -- (unsigned comment by ‎Emeraldreactor, 24 Jan 2015)