Talk:Wotua Doinov: Difference between revisions

From Discworld & Terry Pratchett Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
m (1 revision: Talk Namespace)
(No difference)

Revision as of 03:17, 26 December 2012

холод in Rusian and Ukranian apparently has an association of "bitterly cold". So if it's bitterly cold, to a native Russian, then the rest of us had better wrap up warm. --AgProv 11:51, 5 November 2009 (UTC)

A very free translation of СНОВА ПОХОЛОДАЛО! might be It's turned out cold again!" or "It's a bit chilly outside" (averaging out the results of several translation engines in both Ukranian and Russian.)--AgProv 11:56, 5 November 2009 (UTC)